Ich habe diesen Beitrag zwar "VorÖsterliches" betitelt, aber der Schwerpunkt liegt nicht auf Ostern. Mir ist wirklich nicht österlich zumute und wenn nicht der Ostersonntag mit dem Geburtstag meines lieben Mannes Heinz zusammenfiele, würde ich so gar nicht feiern wollen. So feiern wir zu zweit und freuen uns daß wir uns haben,  über 30 Jahre nun. Ein großes Glück.

Ein großes Unglück ist vor ein paar Tagen geschehen und das liegt mir auf der Seele. Wir glauben nur allzugerne daß Unglücke einfach so geschehen. Aber der Brand der Schweine-Quäl-Anlage in Alt-Tellin, 10 km von Gribow entfernt, geschah nicht einfach so. Er war absehbar und die Schuldigen kann man benennen. Alle, die es verursacht haben, die weggesehen haben oder immer noch ihre Mitschuld leugnen.

60.000 Schweine sind verbrannt. Qualvoll, elend. Tiere empfinden Todesangst und Qualen,sie sind keine Ware. Aber jetzt sind sie Sondermüll, denn ihre Kadaver brannten in den Kunststoffboden der Ställe.

Ich versuche das so nüchtern so schreiben, aber ich kämpfe immer wieder mit den Tränen. Auch Tränen der Wut. Denn seit es die Anlage gibt war bekannt, daß es dort keinerlei Brandschutz gibt, dass immer wieder neue Ställe gebaut wurden, ohne Baugenehmigung, Kontrolle etc. Investoren haben sich bereichert, die Verwaltung hat geschlafen / weggeschaut / ignoriert..., die Politik hat wie immer keine Schuld.
Und niemand dieser Herrschaften zeigt auch nur ein Zeichen von Empathie. Sie zeigen immer nur mit dem Zeigefinger auf andere, die sollen schuld sein. Schuld sind alle, die bei diesem Schweine-System mitmachen.

Die LINKE hat für diese Katastrophe eine treffende und hoffnungsvolle Bezeichnung gefunden: das Fukushima der Mega-Ställe. Das möchte ich auch hoffen. Ob ein Umdenken möglich ist?
Die deutsche Landwirtschaftsministerin, die unsägliche Frau Klöckner, hat gerade wiedereinmal die Genehmigung für die enge Tierhaltung verlängert - sie sollte einmal so vegetieren müssen!
Der furchtbare Tod der Tiere ist ein MENETEKEL

Ich hatte mich wieder einmal verführen lassen, an einem MKAL, Mystery Knit Along bei Ravelry teilzunehmen, Denn ich schätze die Anleitungen von General Hogbuffer sehr. Also habe ich die Pescatarian-Socken auf die Nadeln geladen. Und das war diesmal wirklich kein erquickliches Stricken. Die Anleitung enthielt, zumindest für mich, einige Unklarheiten und mit dem asymetrischen Muster-Verlauf kann ich mich auch nicht so recht anfreunden. Ich empfand das Stricken als sehr sehr anstrengend, obwohl ich ja wirklich schon recht komplexe Teile gestrickt habe, und das hat mir auch die Lust an meinem eigentlich Projekt weiterzustricken für eine Zeit genommen. Ich musste nach diesem "Strick de force" erstmal noch ein paar Socken stricken, die allereinfachsten die mir so in den Sinn kamen und die Decathlon-Socken haben mich wieder in die Spur gebracht.

Was lerne ich daraus? Nie mehr an einem MKAL teilzunehmen, oder höchstens das Muster "abzugreifen" und bis zur Veröffentlichung der kompletten Anleitung zu warten und erst dann zu entscheiden, ob ich das wirklich stricken möchte. Mal sehen, wie lange dieser Vorsatz hält...

Keepers of the Sheep
Irene Waggener: Keepers of the Sheep

Dann gibt es aber auch noch ein paar Netzfunde, die ich unbedingt zeigen möchte.

Da ist erstmal das herrliche Buch "Keepers of the Sheep - Knitting in Morocco's High Atlas and Beyond" von Irene Waggerer. Meine Freundin Betta hatte dieses Buch bei Ravelry favorisiert und schon der Titel weckte meine Neugier. Ich kenne den Hohen Atlas, in den 70er Jahren war ich in Marokko und Algerien unterwegs, habe aber leider keine strickenden Schäfer kennengelernt.
Ich habe mir trotz des hohen Portos das Buch bestellt, und freue mich auf die Artikel darin und auch auf die Anleitungen. Sogar warme und schön gemusterte Legwarmer sind dabei! Und auch die Socken, die nach dem Ort Tlemcen in Algerien benannt sind, wo ich einige Male war...
Das Buch erschien im Selbstverlag und kann bei Etsy bestellt werden. Die Webseite der Autorin Irene Waggerer ist absolut lesenswert!

Und dann bin ich auf das Buch "Parimus Luksus - Luxury in Tradition" der estnischen Designerin Heli Väärtnõu-Järv, die auf der Insel Saaremaa lebt, aufmerksam geworden. Ich habe mit ihr Kontakt aufgenommen und sie hat mir das Buch geschickt. Das werde ich demnächst noch genauer vorstellen, denn sie trifft mit ihren Kreationen haargenau ins Schwarze: lässige, tragbare Mode mit Details. die sie von den traditionellen estnischen Mustern übernommen hat.
Ein Halsbündchen wird wie der Bund eines Kihnu-Pullovers gestrickt, auf der Schulternaht sitzt ein bunter Musterstreifen, oder ein Muster von Handschuhen aus Mustjala auf der Insel Saaremaa bildet den unteren Teil einer Jacke.

Das Buch ist leider nicht auf ihrer Webseite zu finden, aber die Abbildungen im Buch sind auch auf der Webseite zu finden, Beim Durchblättern ihres Portfolios juckt es mich immer mehr in den Fingern, ich möchte am liebsten sofort auch solch eine Jacke stricken, oder oder oder ... Und dazu findet man im Buch viele Ratschläge, aber keine fertigen Anleitungen. Die braucht es auch nicht, denn die Phantasie ist geweckt, der Stachel gelöckt.. Schauen Sie sich's an! Ich bin mir sicher Sie werden genauso begeistert sein.

Das ist genau das, was unseren Modedesignern (meiner Meinung nach) fehlt: sie können einfach keine zeitgemäße Modelle mit traditionellen Elementen kombinieren - wenn ich da nur an das unselige Küstendirndl für "MeckPomm" denke :=)

Heli Väärtnõu-Järv: Buchtitel
Heli Väärtnõu-Järv: Jackendetail
Heli Väärtnõu-Järv: Jacke - Parimusluksus

Wunderschön!  Mir haben es die Jacken angetan!

Unten auf der der Webseite der Designerin Heli Väärtnõu-Järv: http://parimusluksus.ee/ finden Sie die Kontaktdaten.

Ja, Kontakte fehlen mir zur Zeit sehr. Immer nur zu zweit zuhause sein, das klappt zwar gut, aber die Freunde fehlen, die Gesellschaft, Gespräche und das Lachen. Die Telefongespräche mit Freundinnen und Freunden werden immer länger und vielleicht mal wieder ein Videotreffen - aber was ist das gegen Pfannkuchen-Essen mit Freunden?

Zum Glück gibt es immer wieder Lichtblicke. Ein Link in einer lettischsprachigen Facebook-Gruppe und ich finde einen Schatz.

Vor einer Woche schrieb ich hier auf der Wockensolle, daß ich jetzt glücklich alle drei Bände der Reihe "LATVIEŠU TAUTAS TĒRPI" besitze, und jetzt hat das Lettische Historische Nationalmuseum diese drei Bände sogar online gestellt, samt Schnittmusterbögen! Zum freien Download, eine große Freude.

Der Download lohnt sich wirklich, die Texte sind in lettischer, russischer und englischer Sprache, und die vorgestellten Objekte sind mit Inventarnummern eingebunden.

Suiti Informationen

Die Suiti, diese kleine kulturelle Gemeinschaft in Lettland, brauche ich hier auf der Wockensolle eigentlich gar nicht mehr vorzustellen.
Schon allein die farbenfrohen Strümpfe  haben es mir angetan. Ein Buch dazu habe ich hier ja schon vorgestellt, es gab sogar einmal einen Wettbewerb hier auf der Wockensolle, und jetzt  stolperte ich über den Aufruf zur Teilnahme an einem Wettberwerb des Suiti Kulturzentrums teilzunehmen und ein Paar Strümpfe zu stricken.

Und auf der Suiti-Webseite, die auch auf englisch zu lesen ist, finden sich Downloads, PDFs: Reiseführer, Einführung in die Kultur der Suiti, UNESCO-Informationen über immaterielles Kulturerbe in Lettland und Estland und noch viel mehr.

Einige der Broschüren sind im Rahmen eines EU-Interreg-Projekts entstanden, und stellen die Kulturen der Suiti, der Livonen und von Kihnu und Setomaa in Estland vor. "Jede Ecke hat ihre Besonderheiten...:" SIe sind in lettischer oder estnischer Sprache, der Text ist sicherlich deshalb  nicht allen von uns zugänglich, aber die Bilder zeigen viel!

Suiti Strumpfwettbewerb
Festtage

PDF KATRAM NOSTŪRIM SAVI PARADUMI - Every Corner has his habits
Die Kulturen von Suiti, Livland, Kihnu und Setomaa aus Lettland und Estland

Postkarte

Noch mehr Informationen sind auf der Seite Celotajs.lv zu finden, einer Seite die Öko-Tourismus und ländliche Entwicklung in den Ländern Litauen, Lettland und Estland propagiert.

Reiseführer, Landkarten, thematische Broschüren, Rezeptsammlungen - eine Fundgrube, und das meiste dann auch auf englisch oder deutsch.

Отава Ё - Тимоня | Viel Freude damit!

Dieses Video hebt die Lebensfreude! Eine Band aus St. Petersburg, die mit viel Witz moderne Folk-Musik spielt und inszeniert. Augen und Ohren auf!

Nicht wundern, wenn vielleicht schon in der nächsten Woche die Wockensolle in einem neuen, luftigeren Design erscheint. Ich tüftele mich nun schon seit Wochen durch das Gestrüpp der Formatierungsmöglichkeiten, die für die Seitenvorlage DIVI zur Verfügung stehen, aber grottenschlecht dokumentiert sind. Und sich gegenseitig überlagern, deaktivieren oder modifizieren. Ja, es ist ein Kreuz .. aber ich werde es meistern.

Ich habe hier auf der Seite in der letzten Zeit zwar nicht viel geschrieben, aber Stillstand war nicht. Viele Themen gingen mir durch den Kopf, manches habe ich versucht und ausprobiert.

2014 erschien in Riga ein Buch über die gefütterten, doppeltgestrickten Handschuhe Double Mittens of Folk Art - Rasmas āboltiņas dubultcimdi von Rasma Aboltina, herausgegeben vom Nationalen Kulturzentrum Lettlands. Und bei meinem Aufenthalt in Liepaja anläßtlich des ersten "Let's Knit in Kurzeme"-Treffens wurde diese Technik auch demonstriert. Ich habe mich damals darüber gewundert und konnte mir gar nicht vorstellen, daß ich das jemals versuchen werden.
Nun wurde das Buch aber als PDF-Datei zum freien Download bereitgestellt und im Forum "Knit Like a Latvian" bei Ravelry startete Mary Germain dann einen KAL, einen KnitALong, der noch bis zum 15. März geht.

Es ist schon erstaunlich, welche Effekte mit dieser Technik erzielt werden können. Die Beispiele in dem Buch zeigen Handschuhe, deren Vorderseite gemustert und die Rückseite einfarbig ist, dann gibt es Handschuhe bei denen beide Seiten positiv / negativ sind, und sogar ein Paar, bei der eine Seite im Lace-Muster gestrickt wurde. Ich habe mich mitreißen lassen und bin meiner Neugier gefolgt. Aber ich muss sagen, ich bin auch gescheitert.
Es ist zwar faszinierend, zwei Strickstücke gleichzeitig auf den Nadeln zu haben und immer abwechselnd eine Masche der Vorderseite und eine der Rückseite zu arbeiten, aber es gelingt mir nicht so recht. Ich habe ein Problem mit der Spannung. Solche Strickstücke werden immer lockerer als einlagig gestrickte, man braucht weniger Maschen, und das Ergebnis faßt sich wunderbar an. Aber ich schaffte es einfach nicht, so gleichmäßig zu stricken daß nicht die Rückseite auf der Vorderseite durchscheint.

Dabei habe ich mich ganz langsam an die Technik herangetastet. Erstmal zwei "unverbundene" Lagen gestrickt (Vorderseite weiß und Rückseite schwarz), dann aber auch mit zwei Farben. Bei mir wird das nichts. Und mein letzter Versuch ging ganz in die Grütze: beide Bündchen eines Pulswärmers waren nur mit einer Lage gestrickt und dann umgeklappt, das Mittelstück mit einem zweifarbigen Muster. Das Ergebnis: beide Bündchen sind einfach zu eng.
Und so habe ich beschlossen, daß ich jetzt gelernt habe, wie es geht, aber nicht wie ich es machen sollte - und deshalb lasse ich das auch in Zukunft.

wie immer: für eine größere Darstellung auf ein Bild klicken!

Ein Tipp

Während ich mich mit dem Doppelgestrick abplagte, stieß ich auf ein Angebot, dem ich nicht widerstehen konnte. Das Info-Portal Craftsy kennen Sie sicherlich, eine Webseite mit vielen vielen Workshops zu den verschiedensten Themenbereichen, Stricken, Weben, Kochen und und und. In letzter Zeit gab es einige Unruhe, da das Portal verkauft wurde und unter dem Blueprint weiterbestehen sollte. Das hat aber nicht so geklappt und deshalb wurde es zurückbenannt in Craftsy. Um die verärgerte Mitgliedschaft und das verlorene Vertrauen wiederzugewinnen, gibt es zur Zeit recht verlockende Abonnements-Angebot.
Der Hammer ist sicherlich ein 1-Jahres-Abonnement zum Preis von 2,49$ für das ganze Jahr! Dieses Abo-Modell bietet zwar nicht allen Komfort (keine Historie etc.), aber man kann die Video-Kurse online schauen und das Unterrichtsmaterial herunterladen. Möchte man die Kurse "behalten", kann man sie auch kaufen. Dafür gibt es auch immer wieder günstige Coupons.
Mein Tipp: in einer Suchmaschine einfach mal "Craftsy Coupon" eingeben und dann ausprobieren, ob die aufgelisteten Links noch gültig sind. Es braucht eine Kreditkarte dafür.  Beim zweiten Versuch hat es bei mir geklappt, und ich habe nun schon einige Kurse zum Thema "Doubleknitting" von Lucy Neatby (Einführung in die Thematik fängt wirklich ganz unten an) und Alistair Post-Quinn, dem Double-Knit-Guru (so wird er genannt), angeschaut. Es ist verführerisch...
Da das Abonnement aber ab dem 2. Jahr wieder zum regulären Preis berechnet wird (zur Zeit 80,00$), habe ich mir das Ablaufdatum 2022  im Kalender notiert und entscheide dann.

Lettische Trachten - alle 3 Bände

Ich habe es geschafft, ich bin jetzt vollständig!
Zu Weihnachten bekam ich den lange gesuchten und ersehnten Band mit den Trachten der Region Kurzeme aus der Reihe "LATVIEŠU TAUTAS TĒRPI" geschenkt. Den Band "Vidzeme" hatte ich schon einmal aus Riga mitgebracht, nun fehlte mir nur noch der dritte Band der Trilogie mit den Trachten aus Zemgale und Latgale. Auch dieser Band war schon lange vergriffen. Linda Rubena vom Lettischen Nationalen Kulturinstitut hat dieses Buch für mich aufgetrieben. Jetzt ist der Schatz komplett und ich kann weiter nach schönen Strümpfen stöbern!

LATVIEŠU TAUTAS TĒRPI - Vidzeme

LATVIEŠU TAUTAS TĒRPI - Kurzeme

LATVIEŠU TAUTAS TĒRPI - Zemgale, Latgale

Und sonst noch?

Wenn ich demnächst wirklich das neue Layout für die Webseite fertig habe, setze ich mich wirklich an das Aufschreiben der in der letzten Zeit erarbeiteten Anleitungen für die Strümpfe aus dem Schönberger Museum, die Socken, Pulswärmer und den Cowl mit dem Muster aus der Gützkower Kirche und dann befasse ich mich weiter mit der hessischen Zipfelmütze, die ich rekonstruiere - ich habe wohl nun ein Rätsel gelöst und kann das endlich alles nachstricken und aufschreiben.

Es ist immer genug zu tun zu lernen zu stricken zu freuen - trotz aller schlimmen Dinge da in der Welt.

Saara Kirjastus Verlag
HEA 8/2 von Saara Kirjastus

 Angeregt von einem Thread im Ravelry  Klinta-Wolle-Forum  zum Thema "Ruhnu Mitts" (fingerlose Handschuhen von der estnischen Insel Ruhnu) fiel mir auf, daß ich zwar über einen beträchtlichen Wollvorrat des estnischen Labels "HEA" des Unternehmens Saara Kirjastus der unermüdlichen und liebenswerten Anu Pink verfüge, jedoch keine Garne  in der Stärke 8/2 darunter sind. Eine grosse Menge Garn in 10/2 und 12/2-Stärke, in schönen Farben, aber die estnische Wolle mit 400m LL fehlte mir. Es ist immer gut einen Vorrat mit den traditionellen Farben naturweiß, dunkelrot und dunkelblau in Griffnähe zu haben! Und die Wolle von Saara ist nicht nur gut, sie heißt auch so! HEA = das estnische Wort für gut!

Natürlich blieb es bei meiner Bestellung nicht bei Wolle. Ich brauchte einen neuen Kalender, der schöne Kalender aus Lettland mit den Kindern in Trachten gilt ja nicht mehr, und das Töstamaa Craft Center hat einen wunderschönen Kalender für das Jahr 2021 herausgegeben.

English-Estnisches StrickwörterbuchUnd dann suchte ich noch das praktische Wörterbuch, das ich bereits mehrfach besaß, einmal beim Craft Camp geschenkt bekommen hatte und auch immer wieder verschenkte, weil es so praktisch ist.
EIn estnisch-englisches Strickwörterbuch, viel umfangreicher natürlich als die bei DROPS angebotene Übersetzungsliste für englisch-estnische Strickbegriffe.
Das fand ich aber nicht mehr im Webshop, und auch der schöne Katalog der Muhu-Strumpf-Ausstellung im Estnischen Nationalmuseum war nicht mehr im Angebot.

Aber ich bin ein Glückskind. Ich fragte nach und Mariliis schrieb mir, daß der Katalog restlos ausverkauft sei, und von dem Wörterbuch gäbe es nur noch ein allerletztes Exemplar! Und das bekäme ich der Sendung beigelegt!

Töstamaa Käsitöö Kalender 2021

Und es brauchte keine 10 Tage bis der Versandbeutel bei mir eintraf, schneller als ich gedacht hatte. Alles drin, auch das kleine Wörterbuch.

Und dann entdeckte ich oberhalb des Versandlabels noch einen kleinen Gruß.
Das muntert auf und macht fröhlich. Ich bedanke mich.

Dann muss ich bald mal wieder einen meiner Strickpläne umsetzen, ich möchte mit dem Garn den zweiten Sampler aus dem Museum in Tartu stricken. Dazu fehlt mir aber ein wenig die Geduld im Moment.

Grüsse aus Estland

Bei einem Vortrag während einer CraftCamp-Woche in Olustvere / Estland stellte uns Riina Tomberg Trachten verschiedener estnischer Inseln vor. Ich sah zum ersten Mal die Vielfalt und die Besonderheiten der Handschuhe, Strümpfe, Kleidung von Saaremaa, Muhu, Kihnu und Ruhnu (an Bilder aus Vormsi kann ich micht nicht erinnern).
Ein Bild ist mir sehr im Gedächtnis geblieben: das Bild einer winkenden Frau am Strand.
Sicherlich kein seltenes Motiv, denn Fischerfrauen winken ihren ausfahrenden Männern oft hinterher, im kollektiven Gedächtnis, in der Literatur und eben auch in der Malerei und volkskundlichen Darstellung.

Saaremaa, Gemeinde Kihelkonna

Winkende Frau aus der Gemeinde Kihelkonna auf der estnischen Insel Saaremaa

deutsche Ansichtskarte

Mädchen aus Pommern

Bei der Recherche nach Trachten-Darstellungen aus Pommern stieß ich dann auf die Postkarte mit dem Titel "Mädchen aus Pommern" und sofort fiel mir das estnische Bild wieder ein.

Nicht nur der Bildaufbau, die Darstellung der Frau, die winkende Haltung - nein, auch die Trachten der zwei Frauen zeigen Gemeinsamkeiten. Beide tragen ein rotes Tuch aus roter Wolle, dunkel gestreift und mit Fransen; das estnische Tuch wird wird auch "leekrätik" (Feuertuch) genannt - ein treffender Begriff. Die 2 rechten Bilder zeigen ein Tuch aus dem estnischen Nationamuseum, es stammt aus der Gemeinde Mustjala auf der Insel Saarema.

Ist es nicht faszinierend, wie viele Gemeinsamkeiten wir entlang der baltischen Küsten finden?

Maruta Grasmane: Handschuhe aus Lettland

Es hat lange gedauert und es war nicht einfach: lange Zeit war das Buch in Deutschland schwer bestellbar, bei Amazon nicht zu finden.
Eigenartige Vorgaben machte das Unternehmen, verlangte vom lettischen Verlag eine deutsche Steuernummer obwohl die Bücher in Lettland produziert und von dort aus auch versandt werden. Eine Bestätigung des Finanzamtes, dass das nicht nötig sei, nutzte nichts...

Aber jetzt sind die Hürden überwunden und das Buch kann bestellt werden! Wenn auch nicht mehr rechtzeitig zum Fest, aber solch ein Buch braucht doch keinen Anlaß, oder?

Es kann nun bei Amazon oder Etsy bestellt werden!

  • Bei Amazon kostet es (inklusive Versand aus Lettland) 39,99€
  • und bei Etsy ist es für  37,00€ (27,00€ + 10,00€ Versandkosten) zu haben.

Jetzt steht dem Buch nichts mehr im Weg!