Wenige Wochen noch .. dann geht es wieder ins Baltikum

Print Friendly, PDF & Email

Die Zeit dehnt sich und dann wieder geht sie schnell vorbei. Das ist zwar eine Platitüde, aber das empfinde ich gerade.
Immer wenn eine Reise bevorsteht meine ich noch soviel erledigen zu müssen vorher, fertigbringen vorher, lernen vorher - und fühle mich auch bedrängt.

Wie kann es sein, daß schon wieder eine Sommerreise ansteht, ich bin ja noch am Aufarbeiten der Workshops vom letzten Jahr, übe die Travelling Stitches (Zugmaschen) in komplexer werdenden Musterungen und irgendwann werde ich vielleicht auch mal die wunderschönen Handschuhe zu Ende bringen, die in Riina Tombergs Workshop begonnen wurden.

Letztes Jahr war ich beim Nordic Knitting Symposium in Viljandi dabei und dann zum vierten Mal beim Craft Camp in Olustvere. Dazwischen wollten wir auf die Insel Ruhnu, aber das hat ja bekanntermaßen nicht geklappt und unsere Gruppe fand dann ein Ausweichquartier auf der Insel Saaremaa. Beim Craft Camp in Olustvere belegte ich Strickworkshops und einen Kurs im Bändchenweben.

Dieses Jahr wird es ein wenig anders. Wir starten in Riga, machen Halt in Cesis und besuchen dort die Handarbeitsorganisation Vēverīšas und dann mit Bahn und Bus nach Viljandi.

Das Craft Camp wird nicht mehr in Olustvere durchgeführt sondern im kleinen Städtchen VIljandi. Das finde ich gut. Da kann man mehr unternehmen und auch mal nett Kaffeetrinken gehen.
Und dieses Jahr liegt der Schwerpunkt meiner Workshops auch nicht auf Stricken, sondern eher am Drumherum: für einen eintägigen Strickworkshop bei Riina Tomberg konnte ich mich anmelden, aber sonst geht es um das Färben mit Indigo und um die Arbeit an einer Wollmühle.

Im Februar 2017 habe ich die Wollmühle der Kulturakademie Viljandi das erste Mal besichtigen können und es ist faszinierend wie kompakt solch eine Produktionseinheit ist. Nun werde ich einen Einblick in die Arbeitsschritte bei der Wollproduktion und die Arbeitsschritte vom Vlies bis zum Garn auf der Kone besser verstehen.
Auf North Ronaldsay, auf Shetland, in Limbazu und auf Hiumaa stehen ja alte und auch eine neue Wollmühle, historisch oder ganz modern und da Technik mich immer fasziniert, wird das bestimmt ein ganz besonderer Workshop.

und wie immer: auf die Galerie klicken für eine Großanzeige der Bilder

Nach der Workshopwoche fahren wir zu viert wieder auf die Insel Kihnu und danach erkunden wir Vormsi, die Insel im Nordwesten Estlands, die früher von den Küstenschweden bewohnt war, und die auch ihre eigenen Traditionen hat. Rote Legwarmer und weiße Socken habe ich ja dann für diesen Besuch dabei.

Zum Abschluß der Reise noch ein Wochenende in Tallinn, Pats Geburtstagsfeier (wir laden sie in den Handarbeitssupermarkt Karnaluks ein!) und dann geht es wieder heim.

In rund 3 Wochen geht es los und es ist noch soviel zu tun.... Termine, Beratungen, Stricken, Schreiben und Katzenkümmern, denn seit gestern haben wir 4 kleine Katzenbabies im Haus, aber das ist eine Sache für sich.

My location
Routenplanung starten

KAL: Baltische Wadenwärmer / Legwarmers

Print Friendly, PDF & Email

Seit Mitte Mai moderiere ich einen "KAL" (KnitALong) bei Ravelry zum Thema "Baltísche Legwarmer":
Der englische Begriff legwarmer geht mir leichter über die Tasten und die Zunge als der deutsche Begriff Beinstulpen o.A.
Ich habe zu diesem KnitAlong in der Knit Like A Latvian Gruppe bei Ravelry extra dort und auch hier bei der Wockensolle Informationsseiten erstellt, und ich habe Barb Brown, eine ausgewiesene Kniestrumpf- und Legwarmer-Designerin und Autorin als Co-Referentin gewonnen, aber irgendwie kommt der KAL nicht in Fahrt. Bis jetzt gibt es gerademal 2 Projekte.

Ich weiß nicht warum so wenig Resonanz... Nun, jetzt kommt der Sommer, aber haben die Strickerinnen sich wirklich immer an die Jahreszeiten gehalten? Einige stricken doch jetzt schon Weihnachtsgeschenke...
Oder ist das Thema uninteressant? Es gibt so viele schöne Legwarmer, vor allem aus Estland, das sollte doch inspirieren.

Ich finde es schade und werde meine, zugegebenermaßen recht einfachen aber schönen  roten Beinstulpen in der Tradition der Insel Vormsi zusammen mit den ebenfalls von dort stammenden weißen Socken auf die Reise im Sommer mitnehmen und diese dann im dortigen Museum stolz tragen.. egal wie heiß es sein wird!

wie immer: ein Klick aufs Bild startet die Galerie-Darstellung

Im Gegensatz zu den einfach glatt gestrickten roten Beinstulpen sind die Socken etwas feiner gearbeitet.
Sie haben ein ca. 5cm hohes Bündchen mit einem hübschen Muster aus TravelingStitches, eine Herzchenferse und Sternspitzen.

Ich werde aber wohl eine anatomische Spitze oder eine gewöhnliche Bändchenspitze stricken, die Sternspitze sitzt nicht so richtig ..

In Estland fand (oder findet noch) ein KnitAlong statt, mit dem Ziel dünne Muhu-Strümpfe für den Sommer zu stricken. Wie schön diese Strümpfe sind, das habe ich hier auf der Wockensolle schon öfter gezeigt, aber so viele farbenfrohe Meisterwerke auf einmal, das ist schon etwas besonderes.
Anu Pink hat auf der Facebook-Seite des Saaraa-Kirjastus-Verlags über das Treffen der Strickerinnen berichtet und diese wunderschönen Photos veröffentlicht. 70 Frauen hatten sich letztes Jahr bereiterklärt, bunte Muhu-Strümpfe zu stricken und diese sollen dann in einer Ausstellung des Estnischen Nationalmuseums gezeigt werden. Ob das realisiert wird hängt von dem Ergebnis der Publikumsabstimmung ab und das ist noch nicht veröffentlicht.

Einfach nur prachtvoll!

Alles kann man nicht kaufen

Print Friendly, PDF & Email

Ich habe ja schon hier auf der Wockensolle auf die Filme über die estnische Insel Kihnu hingewiesen und mein Reisebericht ist hier auch zu finden. Die dritten Programme der ARD und etliche Zusatzkanäle wiederholen zur Zeit stetig die Dokumentationen "Ein Jahr auf Kihnu" und "Die Insel der tapferen Frauen - Kihnu". 

In allen diesen und weiteren Filmen wird die Lebensweise der Menschen auf Kihnu, das Matriarchat, vorgestellt und aufgezeigt, wie sehr sich das Brauchtum heute noch erhalten hat. Die Kleiderordnung der Frauen - Blusen, Kopftücher und Röcke.

Den Röcken kommt dabei eine besondere Bedeutung zu: jede Familie hat ihr eigenes Muster, das Muster gibt Auskunft über den Zivilstand der Trägerin (verheiratet oder ledig) und die Grundfarbe der Röcke hat ihre Bedeutung: blaue Röcke für Trauer und rote Röcke für den Alltag und die Festlichkeiten.

Diese Röcke werden in der Familie gewebt und genäht, in einem der Filme sieht man die liebevolle Großmutter wie sie einen neuen Rock für ihre Enkelin anfertigt. vom Webstuhl bis zur Anprobe.

Und nach der Ausstrahlung dieser Filme erhalte ich ab und an Anfragen, wo man denn diese schönen Röcke kaufen könne. Und das verwundert mich, denn mir scheint da wurde nicht richtig zugeschaut und zugehört. Die Filme zeigten das Einzigartige auf: das Matriarchat auf Kihnu, das Tradieren der Bräuche und die Bedeutung der Familie. Und das ist eben nicht käuflich.

In keinem der Geschäfte auf Kihnu oder anderswo in Estland habe ich solche Röcke angeboten gesehen. Sicherlich gibt es Trachtenstoff zu kaufen, in vielen Mustern und Farben, so fertigt ja auch die lettische Firma "Limbazu Tine" Webstoffe für lettische und estnische Trachten an, aber eben nicht für Kihnu. Man kann also in den Stoffgeschäften Estlands und beim Mardilaat, dem Martinsmarkt in Tallinn, schöne Trachtenstoffe erwerben, aber sicherlich keine echten Kihnu-Rockstoffe.

Ich muß gestehen, daß ich mir vor 2 Jahren in Limbazi wunderbaren gestreiften violettfarbenen Wollstoff gekauft habe - aber noch nicht genäht. Ich traue mich nicht, der Stoff ist zu schön und meine Nähkenntnisse zu bescheiden.

Schöne Jacken aus Kurzeme

Print Friendly, PDF & Email

Die unermüdliche Linda Rubena aus Riga hat Anfang Februar ein wunderschönes neues Buch vorgestellt:

Dienvidkurzemes adītās jakas. South Kurzeme Knitted Jackets

Das Buch, herausgegeben vom Lettischen Nationalen Kulturzentrum, stellt Strickjacken, wie sie in Süd-Kurland getragen wurden, vor, zeigt ihre Besonderheiten auf und enthält auch Hinweise und Anleitungen zum Stricken dieser wunderschönen Jacke. Darunter auch die Jacken in Netz-Brioche, die mir und etlichen anderen Teilnehmerinnen bei der ersten Kurzeme-Strickreise von Sena Klets (und den Teilnehmerinnen der Folge-Reisen wohl auch) etliche Rätsel aufgegeben hatte.

IZDOD GRĀMATU PAR DIENVIDKURZEMES ADĪTAJĀM JAKĀM

Šodien Latvijas Universitātes Lībiešu institūta telpās atklāta grāmata “Dienvidkurzemes adītās jakas”. Vai tajā apkopotā informācija varētu kļūt par iedvesmas avotu ikvienam savas, individuālās jakas adīšanā?

Gepostet von 100 g Kultūras am Dienstag, 5. Februar 2019

Das Buch kann man bei Sena Klets, aber auch bei amazon.com, bestellen. Bei Amazon.com ist der Titel leider irreführend übersetzt, es geht ja nicht um "knitted Shawls" sondern um "Knitted Jackets". Sei's drum!

Mein Exemplar ist auf dem Postweg, ich denke es kommt diese Woche an. Ich bin schon sehr gespannt, haben mich doch die bisher veröffentlichten Bilder sehr neugierig gemacht: ich habe viel wiedererkannt.

  • Dienvidkurzemes adītās jakas - Knitted Jackets of South Kurzeme
  • 48 Seiten, Hardcover
  • Autor: Linda Rubena
  • Verlag: Latvijas Nacionālais kultūras centrs (2018)
  • ISBN-10: 9934528312
  • ISBN-13: 978-9934528316

wie immer: für eine größere Anzeige auf ein Bild klicken!

Lugt da nicht eine Seite mit Muhu-Mustern aus dem Buch "Estonian Knitting 1" (oder "Patterns and Designs from Muhu" ?) auf den Bildern hervor? Und auf einer anderen Seitenvorschau las ich den Verweis auf Riina Tombergs Buch "Vatid, troid, vamsad: silmkoelisi kampsuneid Lääne-Eesti saartelt" - mich interessieren die Verflechtungen der Stricktraditionen, ihre Eigenarten und Gemeinsamkeiten und ich denke dazu kann ich in dem Buch Einiges erfahren.

Das nachstehende Video ist ein Ausschnitt aus einer Morgenshow des lettischen Fernsehens und nach den einleitenden wohlwollenden Worten werden auch schöne Details gezeigt.

Und ganz genau hinschauen kann man bei der "Virtuellen Ausstellung", die das Nationale Kulturzentrum Lettlands bei Youtube eingestellt hat.

Jetzt warte ich auf unsere Postzustellerin, auch liebevoll "Frau Freude" genannt. Und wer das Buch haben möchte: man/ frau  sollte schnell bestellen, die Auflage ist nicht sehr hoch.

2 Termine in Estland und Lettland

Print Friendly, PDF & Email

Ich hoffe ja immer noch, daß ich die Wollgaster WollWoche im Oktober durchführen kann, daß ich die benötigte Förderung dafür zusammenbekomme, aber das soll Sie nicht von der Teilnahme an zwei großartigen Veranstaltungen abhalten:

das CraftCamp in Viljandi / Estland und "Let's Knit in Kurzeme VII" in Liepeja / Lettland. An beiden Veranstaltungen habe ich schon teilgenommen, insgesamt 4x am CraftCamp und dann am ersten KnittingCamp in Kurzeme, veranstaltet von Sena Klets. Für alle diesjährigen Veranstaltungen gibt es noch freie Kapazitäten.

Craft CampDas CraftCamp 2019 der Kulturuniversität Viljandi findet dieses Jahr vom 8. bis 14. Juli zum ersten Mal in VIljandi und nicht mehr in Olustvere statt und unterscheidet sich dadurch etwas von den vorigen Veranstaltungen. Angeregt von den guten Erfahrungen beim Nordic Knitting Symposium letztes Jahr kam bei den Teilnehmerinnen, die schon mehrfach dabei waren, der Wunsch auf, nun einmal in dem netten kleinen Städtchen Viljandi zu lernen. Und die Räumlichkeiten der Kulturakademie eignen sich hervorragend dafür, genau wie das benachbarte Kulturzentrum.
Ein großer Vorteil: jetzt kann man unter verschiedenen Unterkünften wählen und auch abends mal in einem Café sitzen. Ich freue mich darauf!
Bei der Anmeldung trägt man sich auch für die Workshops ein, die zur Wahl stehen: je zwei eintägige und ein zweitägiger Workshop können ausgewählt werden und es gibt zum ersten Mal auch einen viertägigen Workshop: Kanu-Bauen, aber das ist eher nicht mein Ding und ich will das Erarbeitete ja auch im FLuggepäck mit nach Hause nehmen können ;=)
Im Programm ist auch ein eintägiger Ausflug enthalten, insgesamt 4 Regionen werden angeboten, und ein Abschluß-Diner mit Musik in Heimtali.
Bei allen Workshops auf der Webseite ist angegeben, ob sie für Anfänger oder Fortgeschrittene geeignet sind, und diese Empfehlungen sollte man auch ernst nehmen.

Ein solch breitgefächertes Angebot macht die Auswahl schwer: Silberschmuck, Maschinensticken, Stricken, Metallarbeiten, Stickerei, Nähen, Weben, Schmieden, Flechten, Knochenschnitzen, Färben mit Indigo, Spinnen, Klöppeln, aber sehen Sie selbst!

Info:


Knit in KurzemeWas kann ich noch Neues über diese Veranstaltungswoche schreiben? Nicht viel, außer: UNBEDINGT TEILNEHMEN!
Sena Klets veranstaltet dieses Programm jetzt zum 7. Mal. Die Woche im Mai ist ausgebucht, aber warum nicht im September nach Riga und Kurland reisen? Der Frühherbst dort ist wunderschön!
Diese Woche bietet Workshops unterschiedlicher Länge, Besuchen in Handarbeitszentren, Kunsthandwerkerzentren und Museen, Präsentationen, Ausflüge... sie beginnt in Riga bei Sena Klets und endet auch in Riga. Ziedite Muse von Sena Klets begleitet die Gruppe, und und und..

Ich nenne jetzt noch ein paar Stichworte um Sie neugierig zu machen und zur Anmeldung zu nötigen: Suiti, Rucava, Perlenstricken, verschiedene Bündchen, das Museum in Liepaja, das Zvanitaj Zentrum in Rucava, Workshops zu doppeltgestrickten Handschuhen, Netzbrioche, unterschiedliche Bündchen, Fingehandschuhe stricken...

DIe Unterrichtssprache ist englisch, und die lettischen Ansprachen, Vorträge etc. werden ins Englische übersetzt.

Hier alles Wichtige aus der Ankündigung von Sena Klets, in englischer Sprache:

From **September 5th to 9th in Liepāja,** Latvia, we invite you to learn the traditional mitten knitting of the Kurzeme region and explore Latvian culture, traditions and crafts.

The Application Form: bei GoogleDocs

Details

General information:

Participation Fee contains:

  • Organizer: National Costume Center, Senā klēts,Sena Klets
  • * Workshop languages: Latvian / English
  • * Total participation fee: 570, – eur / (520,- eur **Early bird price** for applications until March 5th, 2019)
  • * Application deadline: 20th July, 2019
  • The Participation fee includes:
    • Transportation from Rīga to Liepāja and back.
    • Four nights at a 3 to 4 star hotel in Liepāja on a shared Twin room basis ( Single room with supplement payment available)
    • All meals, tea and coffee breaks.
    • Museum visits and a tour around Liepaja and Kuldīga.
    • All necessary yarns and needles for the workshops.

Retreat itinerary

Thursday, September 5th
10:00 Optional introductory meeting at Senā Klēts, Ratslaukums 1, Riga
11:00 Departure from Senā Klēts to Talsi
13:00 Lunch
After lunch Workshop in Talsi craft house: “Knitted Gloves” with masters from Applied Arts Studio “Dzīpars” leader Valda Dedze
17:30 Departure from Talsi to Liepāja Hotel Kolumbs
20:00 Dinner at the Hotel Kolumbs restaurant. Welcome evening

Friday, September 6th
9:00 Walk to Kungu Street Creative Quarter from hotel Kolumbs
An exhibition and lecture about Kurzeme mittens with Applied Arts Studio “Kursa” leader Ilma Rubene
Workshop: “The knitting of braids and fir needles.” Master Rita Pogoska
13:30 Lunch
A visit to Art and Craft Center “Dārza iela”
Workshop: Double knitted mittens, master Aiva Dzenīte.
Workshop: The knitting of “Čiekuriņi”, master Milda Dīriņa
19:00 Dinner with the folk music group “Atštaukas”

Saturday, September 7th
9.00 Tour around Liepaja and trip to Rucava.
Visit Ethnographic living history house “Zvanītāji’’. Rucava region traditions with Sandra Aigare.
Workshop: “Traditional Rucava notched or picot cuff edges” Masters: Aleksandra Maksakova, Rasma Kleina, Dace Liparte
13:30 Lunch
Workshop: “Colorwork (4 to 5 colors) Mittens and Honeycomb Brioche mittens”
17:30 Departure back to Liepāja
18:30 Dinner at the Hotel Kolumbs restaurant

Sunday, September 8th
9:30 Walk to Liepāja Museum from hotel Kolumbs
Ethnographic (Traditional Craft) Exhibition visit in Museum
Workshop: “Variations of Mitten Cuffs” with master Maruta Eistere
13:30 Lunch
14.30 Kurzeme Region National Costume Information Center visit and presentation of book “Suiti patterned socks” by author Lia Mona Ģibiete.
Workshop: “Beaded Mittens” with master Solvita Zarupska
18.00 Walk tour around Liepāja or free time
19:00 Dinner Promenade Hotel, Restaurant “Piano”

Monday, September 9th
9:00 Departure from Liepāja to Riga
Stop in medieval town Kuldīga, tentatively listed by Unesco World Heritage Centre.
11.00 Workshop with Applied Arts Studio “Čaupas” leader Jolanta Mediņa.
Walk tour around Kuldīga.
14:00 Lunch in “Jēkaba sēta”
Arriving in Riga around 17:00

We welcome everyone, including spouses!
Recommended knowledge for participants at least on intermediate level.
Spouses will have discounted participation fee and will be able to enjoy all the cultural experience!

Recommended books:
Lizbeth Upits. Latvian Mittens.
Maruta Grasmane. Mittens of Latvia. ( Handschuhe aus Lettland / Latviske Vottar / ラトビアのミトン / LES MOUFLES de la LETTONIE / LÄTI KINDAD)

For any questions please email cimdi@senaklets.lv

Also: Unbedingt anmelden!